Notre engagement envers la Vérité et la Réconciliation
Nous reconnaissons les torts passés et actuels infligés aux enfants, aux jeunes et aux familles autochtones en raison de pratiques de protection de l’enfance et de l’histoire coloniale. Nous nous sommes engagés à apprendre et à comprendre ces expériences, et à prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce qu’elles ne se répètent pas. Nous nous engageons à offrir des services culturellement affirmateurs qui sont fournis dans l’esprit de vérité et de réconciliation.
Les Principes de service de l’agence sont alignés avec l’ensemble des exigences et des engagements législatifs, y compris (références en anglais uniquement) :
- Lois fédérales : Loi concernant les enfants, les jeunes et les familles des Premières Nations, des Inuits et des Métis (anciennement le projet de loi C-92))
- Modèles de service des Premières Nations/Autochtones
- Partenariats, protocoles et collaborations actuels et futurs avec les communautés et les intervenants des Premières Nations, des Métis et des Inuits
- Loi sur les services à l’enfance, à la jeunesse et à la famille
- Les appels à l’action de Vérité et de Réconciliation en matière de protection de l’enfance
- Les 9 Engagements provinciaux de l’Association ontarienne des sociétés de l’aide à l’enfance (AOSAE)
- L’ensemble des lois applicables directement ou indirectement liées à l’engagement et aux services aux enfants, aux jeunes, aux familles et aux communautés des Premières Nations, des Inuits et des Métis
- Recommandations particulières à la protection de l’enfance provenant de l’Enquête sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées
- L’orientation stratégique de l’Agence
- Un engagement envers l’apprentissage continu du passé, auprès des familles que nous desservons et des communautés avec lesquelles nous collaborons
Justice Sociale
- L’Agence reconnait les injustices qui ont mené à la maltraitance et à la surreprésentation actuelles des groupes d’Autochtones et de Noirs dans notre système. Pour cette raison, l’Agence est vivement au courant du besoin de veiller au bien-être des deux groupes en abordant les deux formes d’oppression pendant que nous œuvrons à fournir des services à tous les groupes et à toutes les communautés.
Renseignée par les traumatismes et axée sur la guérison
- Tous les membres du personnel doivent fournir des services culturellement sécuritaires et axés sur la guérison qui mettent l’accent sur les voix, les besoins et l’orientation des communautés Autochtones et des droits et responsabilités prévus par la loi.
- Tous les membres du personnel doivent fournir des services qui sont élaborés en collaboration avec les communautés autochtones et/ou endossés par ces dernières.
- Tous les membres du personnel doivent posséder une compréhension approfondie des traumatismes historiques et actuels, renforcés et entretenus par la protection de l’enfance et le réseau canadien de pensionnats qui continuent d’avoir des impacts énormes et continus sur la vie des communautés autochtones.
Inclusivité et affirmation de toutes les identités et de leur interconnectivité
- L’agence reconnait le fait que nous, en tant qu’individus, vivons l’ensemble de nos identités (p. ex. notre foi, genre, expression de genre, orientation sexuelle, classe, handicap, etc.) par le biais de nos identités raciales et autochtones. Pour cette raison, la prestation de services doit être culturellement sécuritaire et affirmer les identités interconnectées de l’enfant ou du jeune.
- Nous reconnaissons le fait qu’un enfant/jeune peut avoir une ou plusieurs identités autochtones auparavant inconnues, non identifiées ou non déclarées. Cela exige que l’Agence prenne des mesures immédiates et proactives pour veiller à ce que l’enfant/le jeune soit connecté à ses communautés autochtones et à sa lignée ancestrale.
- Le travail de l’agence cherchera à rétablir et/ou à maintenir l’identité des enfants/jeunes autochtones et leurs relations interconnectées avec leur spiritualité et leurs traditions/cérémonies, langues, terres/territoires, communautés, nations, familles, coutumes et traditions.
Engagement communautaire
- Tous les services doivent être dirigés et/ou éclairés par les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuits en partenariat avec la famille de l’enfant/du jeune.
- Des efforts significatifs et intentionnels visant à appuyer les enfants et les jeunes demeurant au sein de leur famille et/ou de leur communauté et en contact avec ces dernières sont essentiels à la prestation de services.
- L’engagement auprès de partenaires communautaires, l’élaboration de protocoles et de collaborations avec les communautés des Premières Nations, des Inuits et des Métis permettra une prestation de services sécuritaire et souple qui est préventive et réparatrice.
- L’Agence mettra l’accent sur le bien-être des enfants, des jeunes et de leur famille par le biais de processus collaboratifs et consultatifs avec leur communauté. Cela comprend les conseils de bande, les aînés, les conseillers, les représentants Métis, ainsi que toutes les voix communautaires dans le cercle de soutien de l’enfant/de la famille en relation avec toutes les formes de planification, de développement et de prestation de services pour assurer une approche culturellement sécuritaire qui aborde les besoins de la personne dans son ensemble.
Engagement et bien-être du personnel
- Le perfectionnement proactif du personnel en lien avec la prestation de services qui est éclairée par la communauté, culturellement affirmative, sécuritaire et souple doit être aligné avec la responsabilité et les engagements de l’agence.
- Consulter l’avis de dotation autochtone de l’agence concernant la prestation de services, l’élaboration de programmes, leur bien-être et les affaires qui pourraient avoir une incidence sur le bien-être du personnel et/ou de la communauté locale.
Droits et responsabilités prévus par la loi
- La mise en œuvre de toutes les exigences législatives et liées à la pratique, y compris la loi fédérale sur la protection de l’enfance (anciennement projet de loi C-92), le projet de loi C84, la Loi de 2017 sur les services à l’enfance, à la jeunesse et à la famille, la Loi de 2010 modifiant la Loi sur les services à l’enfant et à la famille, ainsi que les modèles de service des Premières Nations, des Inuits et des Métis.
- Travailler en étroite collaboration avec les leaders autochtones afin d’intégrer l’ensemble des droits et responsabilités prévus par la loi dans tous les aspects du travail de l’agence auprès d’enfants, de jeunes et de familles des Premières Nations, des Inuits et des Métis. Cela comprend la consultation de juristes et d’organismes se spécialisant en droit fédéral.
- Approcher et engager les Premières Nations, les Métis et les Inuits en tant que nations souveraines avec leur propre identité distincte et leurs propres droits législatifs à l’autonomie, à l’autodétermination et à l’indépendance.